Đánh giặc Hàm Giang, làm quan họ Đặng

Direct English translation

Fight the enemy at Hàm Giang, become an official for the Đặng family.

Equivalent English version

One sows and another reaps

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh người trực tiếp xông pha đánh giặc, gánh việc hiểm nguy nhưng công trạng, chức vị hay lợi lộc lại rơi vào tay kẻ khác. Cách nói này dùng để than phiền hoặc châm biếm sự bất công trong việc ghi công, với sắc thái nhấn vào việc chinh chiếnHàm Giang.
English explanation
Refers to a situation where those who actually fight and bear the danger do not receive the honors or rewards, which instead go to others. This variant emphasizes the setting of warfare at Ham River to mock unfair distribution of credit and office.