Đánh giặc Hàm Giang, làm quan họ Đặng
Direct English translation
Fight the enemy at Hàm Giang, become an official for the Đặng family.
Equivalent English version
One sows and another reaps
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh người trực tiếp xông pha đánh giặc, gánh việc hiểm nguy nhưng công trạng, chức vị hay lợi lộc lại rơi vào tay kẻ khác. Cách nói này dùng để than phiền hoặc châm biếm sự bất công trong việc ghi công, với sắc thái nhấn vào việc chinh chiến ở Hàm Giang.
English explanation
Refers to a situation where those who actually fight and bear the danger do not receive the honors or rewards, which instead go to others. This variant emphasizes the setting of warfare at Ham River to mock unfair distribution of credit and office.